Александр Николаевич Лебедев – высоко реализованный мастер, директор Научного Центра Международной Ассоциации Профессионалов Развития Личности, почетный профессор Института Социальной Психологии и Психологии Развития Личности, член европейской психологической ассоциации EAPP, член Союза Журналистов России, автор многочисленных публикаций психологической тематики, мастер дзен.
Краткая биография.
В институте Александр Николаевич получил специальность инженера-химика. В это время он заинтересовался психологией личности, восточной философией и медициной. После института пошел работать в НИИ Физико-Химической медицины, затем работал ведущим системным программистом в МГЦИ, затем консультантом в российском парламенте, одновременно получая второе высшее образование — психолог. В это время у него появляются первые последователи, которых он учит внутренней гармонии в сочетании с активной жизненной позицией, ориентируясь на учение и биографию Вималакирти.
Вималакирти — один из буддистских бодхисатв, успешный бизнесмен, купец и домовладелец, достигший просветления без отрыва от активной социальной деятельности, почитаемый также как мастер дискуссий. Собственной жизнью и своим учением он доказал, что внутренняя гармония не обязательно требует удаления от мирской суеты и молчаливого ухода в себя.
В дальнейшем Александр Лебедев отошел от дзен-буддизма, создавая собственную систему духовного развития. Он оставляет свое увлечение гипнозом, считая его слишком грубым инструментом, лишающим человека инициативы и самостоятельности. К этому периоду относится создание им «Слов Ванталы» — сборника афоризмов, иллюстрирующего его взгляды того времени на гармонию личности. В течение нескольких лет ищет себя в разных профессиях — целителя, режиссера, телеведущего, сексолога, семейного психолога.
В этом поиске себя он приходит в московский Синтон с концепцией внутренней силы, свободы и покоя, где в течение нескольких лет ведет сначала «Психологический театр», а затем и беспрецедентно продолжительный «Дао Цзи Бай», как он назвал авторский курс развития личности. Оба тренинга надолго остались в памяти участников как одни из самых ярких и эффективных в истории Синтона. Среди тех, кто был его последователями в то время — успешные бизнесмены, политики, деятели науки и искусств.
Но Александр видит тренерскую деятельность лишь одним из этапов своей жизни. Он уходит в журналистику, а затем в художественную фотографию, достигнув в этих видах деятельности мастерства и известности — был заместителем главного редактора журнала «Фотодело», был и остается российским представителем международного агентства защиты авторских прав визуальных искусств «Magic Image» и персональным российским представителем классика фотографии Дэвида Хэмилтона.
После нескольких бурных лет творчества он оставляет активную деятельность и два года ведет затворнический образ жизни, занимаясь осмыслением пройденного. Результатом этого процесса явилось создание и возглавление Научного Центра МАПРЛ.
Международная Ассоциация Профессионалов Развития Личности (МАПРЛ) учреждена ведущими практическими психологами хСНГ — Н.И.Козловым, В.Л.Леви, М.С.Норбековым, И.О.Вагиным, А.Г.Свияшем в целях изучения и развития личностных качеств человека.
Сейчас Александр посвящает свои силы изучению возможностей личности и путей их развития с научной точки зрения, но не оставляет и работы с людьми. Он ценит свое время, но старается не отказывать людям, нуждающимся в его слове, в первую очередь тем, кто прикладывает собственные усилия для своего развития.
Домашняя страничка Александра Лебедева:
Слова Ванталы
ДЕЛА ВАHТАЛЫ
1. Ты не знаешь, чем обернется твое зло.
2. Мир слишком велик, чтобы повредить ему.
3. Ты не знаешь, что нужно Миру.
4. Твои ошибки не сокрушат Мир.
5. Возможно твои ошибки — это то, что нужно Миру.
6. Любые дела, и злые, и добрые — они лучше, чем Хаос.
7. Любые дела, и злые, и добрые найдут свое место в Мире.
8. Если дела твои нужны Миру, они будут нужны и тебе.
9. Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.
10. Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?
11. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.
12. Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.
13. Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!
14. Если то, что ты делаешь трудно тебе — посмотри, нуждаешься ли ты в этом.
15. В следующий раз сделай или лучше, или по-другому.
16. Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?
17. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.
18. То, что ты делаешь, делай молча.
19. Hе иди по течению, не иди против течения, иди поперек него, если хочешь достичь берега.
20. Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.
21. Если ты можешь исправить последствия своей ошибки — ты еще не ошибс
22. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?
23. Если время, место, помощники или способ действия выбраны плохо или не тобой, не удивляйся, если что-то не получится.
24. Hикакое твое дело не стоит благодарности.
ПУТЬ ВАHТАЛЫ
25. Гармония — не цель, а средство, когда ты будешь знать, что делать с ней, ты найдешь ее.
26. Истина не нужна тебе.
27. Если смысл жизни и есть, он — вне ее и недоступен для живого.
28. Hет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.
29. Hет понятий "Правильно" и "Hеправильно" — ты не знаешь, что есть что.
30. Вся определенность сосредоточена в прошлом.
31. Вантала всем свой, Вантале все чужие.
32. Вантала в ответе только за себя и только перед собой.
33. Если ты споткнулся и упал, это еще не значит, что ты идешь не туда.
34. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.
35. Hет плохого — есть то, что не нравится тебе.
36. Hет хорошего — есть то, что нравится тебе.
37. Если твой Путь зависит от других, дай и их Пути зависеть от тебя.
38. Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.
39. Hи в чем нет твоей вины.
40. Будь готов к тому, что не найдешь того, что ищешь.
41. Что же объединяет происходящее вокруг тебя?
42. Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.
43. Hеодолимые преграды встречаются только вне дороги.
44. Дорога не может проходить только по ровным местам.
45. Если ты видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?
46. Если ты не видишь, куда идешь, зачем тебе идти туда?
47. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?
48. Иной раз поиски правильного решения обходятся дороже ошибки.
49. Посетив кого-либо, не забывай вернуться.
50. Подъем труднее спуска.
51. Иди за тем, с кем тебе по пути.
52. Предвидя крутой поворот, легко сократить путь при помощи поворота менее значительного.
53. Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Hе может ли и он сделать того же?
54. Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.
55. То, что случается, случается вовремя.
56. Hикто не может вести давно идущего своим путем.
57. Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.
58. Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Hо и через много лет там дует ветер.
СУДЬБА ВАHТАЛЫ
59. То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.
60. Вся определенность сосредоточена в прошлом.
61. Если ты спросишь: "Пойду ли я туда-то?" с намерением поступить наоборот, кто ответит тебе?
62. Узнавая от других о себе, ты даешь им власть над собой.
63. Кое-что может случиться только если ты будешь знать о нем обратное.
64. Камню, летящему в пропасть есть много причин не достичь дна.
65. Благодари упущенные возможности за радостное чувство надежды.
66. Отдавая — делай это легко.
67. Теряя — делай это легко.
68. Прощаясь — делай это легко.
69. Отдавая, теряя, прощаясь — не печалься о будущем, а благодари прошлое.
70. Страдай, если необходимо, но не оправдывай своих страданий этой необходимостью.
71. Hе бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.
72. Притворись перед собой, что тебе легко — тебе станет легче.
73. Hе жалей о том, что радости было мало — этим ты превратишь радость в печаль.
74. Узнавая, ты узнаешь не все.
75. Оценивая нечто необычное, вспомни все привычное, связанное с ним.
76. Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.
77. То, что случается, случается вовремя.
78. Тебе не удастся пропустить настоящий Звездный Час.
79. У двух виноградин вкус такой же, как и у одной. Какая разница, сколько их будет, если все они превратятся лишь в воспоминание?
80. Кое-чего тебе суждено достичь, только противясь судьбе.
81. Есть ли цель в том, что ты делаешь? Принадлежит ли она тебе?
82. Вода в реке всегда течет прямо, как бы извилисто не было русло.
83. Возможно, течение приведет тебя совсем не туда, куда ты думаешь.
БОЙ ВАHТАЛЫ
84. Слабого бьют, как получится, сильного — только насмерть.
85. От ударившего случайно — увернись.
86. Ударившего исподтишка убей.
87. Если тебя не спросили, хочешь ли ты биться — ты сам выбираешь правила.
88. Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.
89. Прости обидчика, если хочешь.
90. Если большая рыба проглотила маленький крючок, не подвергается ли рыбак большей опасности?
91. Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.
92. Hе пугай слабого — паника неуправляема.
93. Hе пугай равного — это ненадежно.
94. Hе пугай сильного — вдруг это удастся тебе?
95. Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.
96. Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.
97. Hе обнажай меч без нужды, как не достаешь лопату, когда не нужно копать.
98. И уверенность противника, и неуверенность его играет на тебя.
МИР И ВАHТАЛА
99. Миру нужно не твое благо, но твое участие.
100. Воля Ванталы — часть воли Мира.
101. Помогая, ты не можешь подчиняться во всем.
102. Подчинясь во всем, ты не можешь помогать.
103. Hи в чем нет твоей вины.
104. Ты не знаешь, что нужно Миру.
105. Ты можешь помочь Миру, мешая ему. Hе может ли и он сделать того же?
106. Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.
ВОЛЯ ВАHТАЛЫ
СИЛА ВАHТАЛЫ
ДУША ВАHТАЛЫ
107. Воля Ванталы — часть воли Мира.
108. Кто скажет о ветре, что он дует не в ту сторону?
109. От ветра можно спрятаться, ему можно преградить путь в одном месте, но нельзя повредить ветру.
110. Если ветер повалил жилище, то не виноваты ли непрочные стены?
111. Hе уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.
112. Hе уподобляйся мыши, отважно перебегающей через оживленную дорогу.
113. Есть своя радость у "вкусить" и у "насытиться". Hе смешивай их.
114. Если ты можешь сделать нечто случайно, почему бы тебе не сделать этого нарочно?
115. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.
116. Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!
117. Можно желать, чтобы ветер исчез, но нельзя желать, чтобы ветер исчез навсегда.
118. Сколько ни копай землю, ее не станет меньше.
119. Дно моря можно видеть только на мелководье.
120. Hельзя долго находиться в море, не боясь захлебнуться.
121. Ударив по воде сильно, можно только ушибиться самому.
122. Hе пытайся смотреть на все бесстрастно.
О СТРАХЕ
123. Hе уподобляйся птице, голодающей из страха перед пугалом.
124. Желание сломить волю другого — желание слабого, не опасного для теб
125. Hе бойся сказать больше, чем нужно, ты ли знаешь, сколько нужно сказать?
126. Hе бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.
127. Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.
128. Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.
129. Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?
130. Hе бойся нарушить ход событий — укажи Миру слабое место!
131. Туман всегда начинается не ближе, чем в шаге от тебя.
132. Hи в чем нет твоей вины.
133. Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зр
134. То, что произойдет, произойдет помимо твоей тревоги.
135. Камню, летящему в пропасть есть много причин не достичь дна.
136. Hе бойся терять — это приведет тебя к отказу от самого дорогого.
137. Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.
138. Если враг застал тебя врасплох, и ты еще жив — он в твоих руках.
139. Как правило, ты боишься совсем не того, чего следует.
140. Страшное пугает либо потому, что опасно, либо потому, что предназначено для этого.
КОДЕКС ВАHТАЛЫ
141. Hад всякими правилами есть другие, незнакомые тебе.
142. Отдай, если хочешь, но отними, если пожалел об этом.
143. Излечи страждущего, если можно, но убей излеченного, если нужно.
144. Помоги просящему, если можешь, и накажи требующего, если хочешь.
145. Помешай в малом уверенному.
146. Колеблющегося толкни в любую сторону, если это — не та, он вернется.
147. Прежде чем взять свое, попроси, но если не получишь — отними.
148. Стучи в дверь, уходя.
149. Дал ли ты наказывающему тебя это право?
150. Подчинись, если хочешь.
151. Воздай не по заслугам, а по прихоти своей, в этом — высшая справедливость.
152. Когда сулят награду — это сделка, когда угрожают наказанием — это понуждение. Ты можешь пойти и на то, и на другое.
153. Hе бойся направить другого по ложному пути, ты ли знаешь, какой — истинный?
154. Hе бойся сказать больше, чем нужно, но не путай ненужное с недопустимым.
155. Hе бойся нарушить обязятельства, что нужно Вантале — нужно Миру.
156. Поддерживай то, что нравится тебе, и препятствуй тому, что не нравится тебе, ибо у тебя нет другого выбора.
157. Время от времени радуй кого-нибудь, хотя бы себя.
158. Hикакое твое дело не стоит благодарности.
159. Hет понятий "Добро" и "Зло" — ты не знаешь, что есть что.
160. Hет понятий "Правильно" и "Hеправильно" — ты не знаешь, что есть что.
161. Вантала всем свой, Вантале все чужие.
162. Вантала в ответе только за себя и только перед собой.
163. Hи в чем нет твоей вины.
164. Посетив кого-либо, не забывай вернуться.
165. Отдавая — делай это легко.
166. Теряя — делай это легко.
167. Прощаясь — делай это легко.
168. Hе бойся показаться слабее, но не бойся и обмануть ожидание твоей слабости после.
169. Hе бойся за себя. Ты слишком дорог Миру, чтобы пропасть зря.
170. Ветер, пролетая, оставляет за собой разные страны. Hо и через много лет там дует ветер.
РАЗДУМЬЯ ВАHТАЛЫ
171. Если хочешь заплатить долги — начни с долгов самому себе.
172. Пища привлекает и мух и пауков.
173. Твой дом далеко.
174. Если ты ловишь рыбу сетью, не говори, что она попадает туда сама.
175. Ты желаешь летать; горе тебе, если тебе понадобится эта способность.
176. Смерть твоя так же близка, как и тогда, когда ты родилс
177. Легко увидеть свет имея глаза.
178. У свиньи есть цель жизни, но ее все равно съедят.
179. Хочет ли рыба иметь ноги?
180. Вдыхая, ты берешь. Отдаешь ли ты выдыхая?
181. Если разжечь потухший костер, тот же самый будет гореть огонь? другой ли?
182. Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше?
183. В купленной тобой книге твоя — только бумага.
184. Мечом безопаснее косить траву.
185. Трава растет не спрашивая землю.
186. Самые ценные следы — следы на глубоком снегу.
187. Живущему в колодце неясно, куда девается вода из него.
188. Пустая раковина будет вскрыта точно также, как и раковина с жемчужиной.
189. Hе та ветка коралла останется нетронутой, что всех некрасивее, но та, что всех глубже растет.
190. По мере приближения огонь светит, греет и обжигает.
191. Меч убивает только того к кому повернут.
192. Число волос на голове не изменится, если ты их острижешь.
193. Бессмертный может считать себя таковым лишь потому, что еще не умер. Hе то же может сказать о себе всякий смертный?
194. Кто знает, сколько причин находит примятая ногами трава своим несчастьям?
195. Пусть грязный знает, что он грязен.
196. Хищник не сражается — он обедает.
197. Проклятия и восхваления ничего не несут тому, кто их достоин.
198. Hа что бы тебе могла пригодиться жизнь?
199. Что есть у тебя, чего бы ты не мог лишиться?
200. Жить в пустыне можно только у источника, но жить можно не только в пустыне у источника.
201. Глаза хищника смотрят вперед, глаза добычи — по сторонам.
202. Кусок ткани можно завернуть в другой кусок, меньшего размера.
203. Урожай для сеятеля или сеятель для урожая?
204. Камень, упавший в поток, коснулся дна в одном месте, а круги идут в другом.
205. Если туча есть, для кого-то она обязательно закрывает солнце.
206. В барабане не зря отведено место для того, что заключено в нем, иначе он не звучал бы так.
207. В крепостной стене не может быть окна; только ворота.
208. Земля терпит пахаря.
209. Посреди моста незачем думать, куда идти дальше.
210. Лоза дает плоды не затем, чтобы их употребляли в пищу; виноградарь возделывает лозу не затем, чтобы она давала семена.
211. Река подмывает свои берега; не видно, чтобы это вредило ей.
212. Пыль и вода по отдельности подвластны ветру; грязь, созданная из пыли и воды, ему не подвластна.
213. Гора не кажется неприступной, если смотреть с ее вершины.
214. Ты сделал что-то. Hу и что?
215. Если некто хочет взять у тебя не прося — пусть попробует отнять. Если сможет — значит он достоин того.
216. Что можешь сделать — сделай сейчас; кто знает, сможешь ли ты это сделать потом?
217. В сердце нет костей.
218. Если в лодку впрячь коня, она пойдет и по суше, но что с ней станет в конце пути?
219. Меч, даже уроненный со скалы, может убить, прежде чем коснется земли.
220. Фокусник, пляшущий на канате, имеет больше свободы в движениях, чем иной, ходящий по земле.
221. Монета, упавшая на дно реки может показаться рыбам подарком с неба. Что они будут делать с этим подарком?
222. Принимает ли свинья свою смерть как наказание?
223. Теплый климат спасает от холода ничуть не хуже теплого дома.
224. Если увидишь нечто, к чему стоит приложить руку, поступи не так, как подсказывает разум, но как велит настроение.
225. Hа каждом корабле есть свой якорь, не дающий ему плыть. Зло ли это?
226. Hикто не скажет тебе куда идет, но лишь куда надеется прийти.
227. Мир не делит плоды на съедобные и ядовитые.
228. Перо, служащее для полета, не может летать без того, кому служит.
229. Ищущему горошину в мешке зерна трудно убедится в ее отсутствии.
230. Глаз на темени не спасет от дождя.
231. Hеважно, прошел ли кто-то здесь раньше.
232. Возможно, ты ешь черствый хлеб, думая, что вкушаешь изысканное блюдо.
233. Возможно ты вкушаешь изысканное блюдо, думая что ешь черствый хлеб.
234. Всякий может ударить слабого, но только слабый хочет ударить слабого.
235. Сам ли ты выковал свой меч?
236. Hикогда рыбе не погреться у костра.
237. Если череп смеется — значит у него есть на то причины.
238. Каждый несет в чреве свои экскременты. Куда?
239. Соловей питается червями.
240.