Кто писал Библию?

Share on vk
VK
Share on odnoklassniki
OK
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter

Кто и когда написал Библию?
Александр Новак, 05 февраля 2013

Исследование Библии на предмет соответствия заявленному церковной братвой, совсем неожиданно выявило очень интересные факты, многие из которых были давно известны, но тщательно замалчивались. Пришло время и нам узнать правду…

«Он хорошо послужил нам, этот миф о Христе…» Папа Лев X, XVI век.

«Всё будет хорошо!», – сказал бог и создал Землю. Затем творил он небо и всяких тварей по паре, про растительность тоже не забыл, чтобы тварям было чем питаться, ну и, конечно же, создал по своему образу и подобию человека, чтобы было над кем господствовать и потешаться над его ошибками и нарушениями заповедей господних…

Почти каждый из нас уверен, что так всё на самом деле и происходило. О чём уверяет якобы святая книга, которая так безхитростно и называется – «Книга», только по-гречески. Но на слуху прижилось именно её греческое название – «Библия», от которого в свою очередь пошло название хранилищ книг – БИБЛИОтеки.

Но даже здесь заложен обман, на который мало кто или вообще никто не обращает внимания. Верующим хорошо известно, что эта Книга состоит из 77 меньших книг и из двух частей Ветхого и Нового Заветов. А знает ли кто из нас, что сотни других маленьких книг не вошли в эту большую Книгу только потому, что церковные «боссы» – первосвященники – промежуточное звено, так называемые, посредники между людьми и богом, так решили между собой. При этом неоднократно менялся не только состав книг, входящих в саму большую Книгу, но и содержимое этих самых малых книг.

Я не собираюсь анализировать в очередной раз Библию, её и до меня несколько раз с чувством, с толком и с расстановкой прочитали многие замечательные люди, которые задумались над написанным в «священном писании» и изложили увиденное в своих трудах, таких, как «Библейская правда» Дэвида Найдиса, «Забавная библия» и «Забавное Евангелие» Лео Тексиля, «Библейские картинки…» Дмитрия Байды и Елены Любимовой, «Крестовый поход» Игоря Мельника. Прочитайте эти книги, и вы узнаете Библию с другой стороны. Да, и более, чем уверен, что верующие люди не читают Библию, так как, если бы они её прочитали, то невозможно было бы не заметить такого количества противоречий, нестыковок, подмены понятий, обмана и лжи, не говоря уже о призывах к истреблению всех народов Земли богоизбранным народцем. Да и сам этот народец уничтожали несколько раз под корень в процессе селекции, пока их бог не отобрал группу совершенных зомби, которые очень хорошо усваивали все его заповеди и наставления, и, самое главное, строго их выполняли, за что и были милованы жизнью и продолжением рода своего, и… новой религией.

В данной работе я хочу обратить ваше внимание на то, что не вошло в вышеперечисленные канонические книги, или о чём говорят сотни других источников не менее интересных, чем «святое» писание. Итак, рассмотрим библейские факты и не только.

Первым скептиком, указавшим на невозможность назвать автором Пятикнижия Моисея (а именно в этом нас уверяют христианские и иудейские авторитеты), был некий персидский еврей Хиви Габалки, живший еще в IX веке. Он подметил, что в некоторых книгах Моисей рассказывает о себе в третьем лице. Мало того, порой Моисей позволяет себе крайне нескромные вещи: например, может сам себя охарактеризовать, как человека кротчайшего из всех людей на земле (книга Числа) или сказать: «…не было более у Израиля пророка такого, как Моисей» (Второзаконие).

Далее тему развил голландский философ-материалист Бенедикт Спиноза, который написал в XVII веке свой знаменитый «Богословско-политический трактат». Спиноза «нарыл» в Библии такое количество несоответствий и откровенных ляпов, – скажем, Моисей описывает собственные похороны, – что никакой инквизицией остановить растущие сомнения было уже нельзя.

В начале XVIII века, сначала немецкий лютеранский пастор Виттер, а затем французский врач Жан Астрюк сделали открытие, что Ветхий Завет состоит из двух текстов, имеющих разные первоисточники. То есть, о некоторых событиях в Библии рассказывается дважды, причём, в первом варианте имя бога звучит как Элохим, а во втором – Яхве. Оказалось, что фактически все так называемые книги Моисея были составлены в период вавилонского пленения евреев, т.е. гораздо позже, чем утверждают раввины и священники, и однозначно не могли быть написаны Моисеем.

Серия археологических экспедиций в Египет, в том числе, экспедиции Еврейского университета, не нашли никаких следов такого эпохального библейского события, как исход еврейского народа из этой страны в XIV веке до нашей эры. Ни в одном древнем источнике, будь то папирус или ассиро-вавилонская клинописная табличка, ни разу не упоминается о пребывании евреев в египетском плену в указанное время. Упоминания о более позднем Иисусе есть, а о Моисее – нет!

А профессор Зеэв Герцог в газете «Гаарец» подытожил многолетние научные изыскания по египетскому вопросу: «Возможно, кому-то будет неприятно услышать и трудно принять, но исследователям сегодня совершенно ясно, что еврейский народ не был в рабстве в Египте и не скитался в пустыне…» Зато еврейский народ был в рабстве в Вавилонии (современный Ирак) и перенял оттуда многие легенды и предания, включив их затем в переработанном виде в Ветхий Завет. Среди них была и легенда о всемирном потопе.

Иосиф Флавий Веспасиан, знаменитый еврейский историк и военачальник, живший якобы в I веке н.э., в своей книге «О древности иудейского народа», которая впервые была напечатана только лишь в 1544 году, к тому же, на греческом языке, устанавливает число книг так называемого Ветхого Завета в количестве 22 единиц и говорит, какие книги у евреев не оспариваются, ибо передаются издревле. Он говорит о них в следующих словах:

«У нас нет тысячи книг, между собой не согласных, одна другую не опровергающих; есть только двадцать две книги, охватывающие всё прошлое и по справедливости считающиеся Божественными. Из них пять принадлежит Моисею. В них содержатся законы и предания о поколениях людей, живших до его смерти – это промежуток в три тысячи лет без малого. События от кончины Моисея и до смерти Артаксеркса, царствовавшего в Персии после Ксеркса, описали в тринадцати книгах пророки, жившие после Моисея, современники происходившего. Остальные книги содержат гимны Богу и наставления людям, как жить. Всё случившееся от Артаксеркса и до нашего времени описано, но книги эти не заслуживают такой же веры, как вышеупомянутые, потому что авторы их не находились по отношению к пророкам в строгом преемстве. Как мы относимся к нашим книгам, это видно на деле: прошло уже столько веков, и никто не осмелился ничего ни прибавить к ним, ни отнять, не переставить; иудеям врожденна вера в это учение как Божественное: его следует крепко держаться, а если надо, то умирать за него с радостью…»

Библия, которую мы знаем, состоит из 77 книг, из которых 50 книг составляют Ветхий Завет и 27 – Новый. Но, как видите сами, ещё в средние века только 22 книги признавались входящими в состав, так называемого, Ветхого Завета. Только 22 книги! А в наши дни ветхая часть Библии раздулась почти в 2,5 раза. И раздулась она за счёт книг, содержащих вымышленное прошлое для иудеев, прошлое, которого у них не было; прошлое, украденное у других народов и присвоенное иудеями. Кстати сказать, название народа – иудеи – несёт в себе их суть и обозначает «иссекающих УД», что есть – обрезание. А УД – это древнее название мужского полового органа, которое также имеет смысл в таких словах, как удочка, удилище, удовлетворение.

Эволюция Библии, как единой книги, продолжалась несколько столетий, и это подтверждают сами церковники в своих внутренних книгах, написанных для священнослужителей, а не для паствы. И эта церковная борьба продолжается до сих пор, несмотря на то, что Иерусалимский Собор 1672 года вынес «Определение»: «Веруем, что это Божественное и Священное Писание сообщено Богом, и потому мы должны веровать ему без всякого рассуждения, не так, как кто захочет, а как его истолковала и передала Кафолическая Церковь».

В 85-м Апостольском правиле, 60-м правиле Лаодикийского Собора, 33-м (24) правиле Карфагенского Собора и в 39-м каноническом послании св. Афанасия, в канонах св. Григория Богослова и Амфилохия Иконийского приведены списки священных книг ветхого и нового завета. И эти перечни не вполне совпадают. Так, в 85-м Апостольском правиле, кроме канонических ветхозаветных книг, названы и неканонические: 3 книги Маккавеев, книга Иисуса сына Сирахова, а между новозаветными книгами – два послания Климента Римского и 8 книг Апостольских Постановлений, но, не упомянут Апокалипсис. Нет упоминания об Апокалипсисе и в 60-м правиле Лаодикийского Собора, в стихотворном каталоге Священных книг св. Григория Богослова.

Афанасий Великий так говорил об Апокалипсисе: «Откровение же Иоанново ныне причисляют к Священным книгам, а многие называют неподлинным». В перечне канонических ветхозаветных книг у св. Афанасия не упомянуто Есфири, которую он, наряду с Премудростью Соломона, Премудростью Иисуса сына Сирахова, Иудифью и книгой Товита, а также «Пастырем Ермой» и «Учением Апостольским», причисляет к книгам, «назначенным Отцами для чтения нововступающим и желающим огласиться словом благочестия».

В 33 (24)-м правиле Карфагенского Собора предлагается следующий список канонических библейских книг: «Каноническия же писания суть сии: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судии, Руфь, Царств четыре книги; Паралипоменон две, Иов, Псалтирь, Соломоновых книг четыре. Пророческих книг дванадесять, Исаия, Иеремия, Иезекииль, Даниил, Товия, Иудифь, Есфирь, Ездры две книги. Новаго Завета: четыре Евангелия, Деяний апостолов одна книга, Посланий Павла четыренадесять, Петра апостола два, Иоанна апостола три, Иакова апостола едина, Иуды апостола едина. Апокалипсис Иоанна книга едина».

Странным образом в английском переводе Библии 1568 года, так называемой «Bishops‘ Bible», книг Царств упомянуто только две. Да и сама эта Библия состоит из 73 книг вместо 77, как утверждено сейчас.

Только лишь в XIII веке библейские книги были разделены на главы, и только в XVI веке главы были разделены на стихи. Кроме того, прежде, чем сформировать библейский канон, церковники перебрали не одну кучу первоисточников – малых книг, подбирая «правильные» тексты, которые впоследствии сложили большую книгу – Библию. Это с их подачи мы можем судить о делах давно минувших дней, описанных в Ветхом и Новом заветах. Поэтому получается, что та Библия, которую многие может быть читали, была сформирована, как единая книга, только лишь в XVIII веке! А до нас дошло несколько только русских её переводов, самым известным из которых является синодальный перевод.

Из книги Валерия Ерчака «Слово и дело Ивана Грозного», нам стали известны первые упоминания о Библии на Руси, и это оказались всего лишь псалтыри: «На Руси признавались лишь списки книг Нового Завета и Псалтири (древнейший список – Галичское Евангелие, 1144 г.). Полный текст Библии был впервые переведён только в 1499 г. по инициативе Новгородского Архиепископа Геннадия Гонозова или Гонзова (1484-1504, Чудов монастырь Московского Кремля), который предпринял этот труд в связи с ересью жидовствующих. На Руси использовали различные служебные книги. Например, Евангелие-апракос существовало в двух разновидностях: в полный апракос входит весь евангельский текст, в краткий – входит лишь Евангелие от Иоанна, остальные Евангелия в объёме не более 30-40% текста. Евангелие от Иоанна читалось полностью. В современной Богослужебной практике Евангелие от Иоанна гл. 8, стих 44 о родословной жидовского рода не читается…»

Почему Библия называется синодальной и почему она самая популярная?

Всё просто. Оказывается, только синод РПЦ – собор высших церковных иерархов, имеет право по своему усмотрению ТОЛКОВАТЬ тексты Библии, править их, как им заблагорассудится, вводить или удалять из состава Библии любые книги, утверждать биографии якобы святых церковных мужей и многое другое.

Так кем писана эта якобы святая книга и что в ней святого?

Только в русском языке существуют следующие переводы библии: Геннадиевская Библия (XV век), Острожская Библия (XVI век), Елизаветинская Библия (XVIII век), перевод Библии архимандрита Макария, Синодальный перевод Библии (XIX век), и в 2011 году вышел последний вариант Библии – Библия в современном русском переводе. Тот текст русской Библии, который известен всем нам, и который называется синодальным, впервые вышел из печати только лишь в 1876 году. А произошло это почти три века спустя, после появления первоначальной церковно-славянской Библии. И это, напомню, только русские переводы Библии, и известных переводов среди них не менее 6 единиц.

А ведь Библия переводилась на все языки мира и в разные эпохи. И, благодаря этому, переводчики наследили, и почти одинаковые тексты Библии кое-какие моменты всё же отражают по-разному. А где забыли подтереть, к примеру, запрещённые упоминания местности или описание погоды, или имена, или названия достопримечательностей, там так и остались первоначальные тексты, которые и проливают свет истины на происходившее в те, не столь древние времена, в целом. И думающему человеку помогают сложить разрозненные кусочки мозаики в единую и целостную картинку, чтобы получить более-менее полное представление о нашем прошлом.

Недавно, мне попалась книга Эриха фон Дэникена «Пришельцы из космоса. Новые находки и открытия», которая состоит из отдельных статей разных авторов по теме космического происхождения человечества. Одна из статей этой книги называется «Первоначальные библейские тексты» автора Вальтер-Йорг Лангбайна. Некоторые факты, найденные им, хочу процитировать и вам, так как они многое открывают на так называемую истинность библейских текстов. Кроме того, данные выводы отлично согласуются с другими, приведёнными выше, фактами о Библии. Итак, Лангбайн писал про то, что библейские тексты переполнены ошибками, на которые почему-то верующие не обращают никакого внимания:

«Имеющиеся сегодня «первоначальные» библейские тексты переполнены тысячами и тысячами легко обнаруживаемых и общеизвестных ошибок. Самый знаменитый «первоначальный» текст, Codex Sinaiticus (Синайский кодекс), содержит не менее 16 000 исправлений, «авторство» которых принадлежит семи разным корректорам. Некоторые места были изменены трижды и заменены четвёртым «первоначальным» текстом. Теолог Фридрих Делицш, составитель древнееврейского словаря, нашёл в этом «первоначальном» тексте одних только ошибок переписчика около 3000…»

Самое важное я выделил. И эти факты просто впечатляют! Неудивительно, что они тщательно скрываются от всех, не только религиозных фанатиков, но даже и здравомыслящих людей, которые ищут правду и желают разобраться самостоятельно в вопросе создания Библии.

Профессор Роберт Кель из Цюриха о вопросе фальсификаций в древних библейских текстах писал: «Довольно часто бывало, что одно и то же место было одним корректором «исправлено» в одном смысле, а другим «переправлено» в противоположном, в зависимости от того, каких догматических воззрений придерживались в соответствующей школе…»

И дальше в этой же статье автор делает просто замечательнейший вывод:

«Все без исключения существующие сегодня «первоначальные» библейские тексты являются копиями копий, а те, предположительно, в свою очередь – копиями копий. Ни одна из копий не совпадает с какой-либо другой. Насчитывается свыше 80 000 (!) разночтений. От копии к копии стихии воспринимались сопереживающими переписчиками иначе и переделывались в духе времени. При такой массе фальсификаций и противоречий продолжать говорить о «слове Господа», каждый раз беря в руки Библию, – значит граничить с шизофренией…»

Не могу не согласиться с Лангбайном, и, имея множество других доказательств этому, абсолютно подтверждаю его выводы.

А вот привожу факт того, когда и где писали свои новые заветы известные евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн. Известный английский писатель Чарльз Диккенс написал в XIX веке книжку, которая называлась «Child’s History of England». На русский язык это переводится, как «История Англии для юных (детей)». Эта интересная книжка была издана в середине XIX века в Лондоне. А повествует она об английских правителях, которых юным англичанам надлежало хорошо знать. В этой книжке чёрным по белому написано, что во время коронации принцессы Елизаветы I, четыре евангелиста и некий святой Павел были узниками в Англии и получили свободу по амнистии.

В 2005 году эта книжка была издана в России. Приведу небольшой фрагмент из неё (глава XXXI): «…Коронация прошла великолепно, а на следующий день один из придворных, согласно обычаю, подал Елизавете прошение об освобождении нескольких узников и среди них четырёх евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна, а также святого Павла, коих некоторое время вынуждали изъясняться на таком странном языке, что народ их совсем разучился понимать. Но королева ответила, что лучше сперва узнать у самих святых, хотят ли они на свободу, и тогда в Вестминстерском аббатстве было назначено грандиозное публичное обсуждение – своего рода религиозный турнир – с участием некоторых виднейших поборников той и другой веры (под другой верой имеется в виду, скорее всего, протестантство).

Как вы понимаете, все здравомыслящие люди быстро додумались до того, что повторять и читать стоит только понятные слова. В связи с этим было решено проводить церковную службу на доступном всем английском языке, а также были приняты другие законы и правила, возродившие важнейшее дело Реформации. Тем не менее, католических епископов и приверженцев римской церкви травить не стали, и королевские министры проявили благоразумие и милосердие…»

Письменное свидетельство Чарльза Диккенса (эту книгу он написал для своих детей, и обманывать которых явно не собирался), о том, что евангелисты жили в XVI веке, изданное около 150 лет назад в Англии, так просто уже не отбросить. Отсюда автоматически следует неопровержимый вывод о том, что Новый Завет Библии писался, самое раннее, в XVI веке! И сразу становится понятно, что эта так называемая христианская религия основана на большой лжи! Что «благие вести» – так переводится с греческого слово «евангелие» – это не более чем циничные выдумки, и ничего благого в них нет.

Но и это ещё не всё. Описание постройки стен Иерусалима, приведенное в книге Неемии, по всем параметрам совпадает с описанием постройки Московского Кремля (по расшифровке Носовского и Фоменко), которое производилось… тоже в XVI веке. Что же получается, что не только Новый Завет, но и Ветхий Завет, т.е. вся Библия, писалась ещё в недавние времена – в XVI веке!

Приведенных мною фактов наверняка будет достаточно для любого думающего человека, чтобы начать копать и искать подтверждения самому, складывать свою целостность понимания происходящего. Но лжескептикам и этого будет мало. Им, сколько ни давай информации, всё равно не переубедишь ни в чём! Ибо по уровню знаний они находятся на уровне детей малых, ведь бездумно верить – гораздо легче, чем знать! Поэтому с детьми нужно говорить на их детском языке.

А если кто из уважаемых читателей обладает большей информацией по данному вопросу, и у кого-то есть, чем дополнить и расширить собранные мною факты, буду благодарен, если вы поделитесь вашими знаниями! Эти материалы, пригодятся и для будущей книги, материалы из которой и были взяты для написания данной статьи. Мой электронный адрес: info@aleksandrnovak.com

29 комментариев к “Кто писал Библию?”

  1. Анна Иванова написал(а):

    Кто и когда написал Библию?
    .

    Наверное лучше спросить — кто не писал сию книгу…..
    А вообще — победители пишут историю..

  2. Путник

    по моему , история написания библии по приказу императора довольно известна

  3. Путник написал(а):

    по моему , история написания библии по приказу императора довольно известна

    Похоже не одного императора. А ты какого имеешь ввиду?

  4. Путник
    Анна Иванова написал(а):

    А ты какого имеешь ввиду?

    Константина , того , который не был христианином , и на смертном одре приказал попам быстренько сварганить истину для народа     

  5. Триглас

    А какая разнца кто её писал? Нам нужна суть или поверхностное вылавливание неточностей?

  6. Сейчас есть интересные теории, что религии давались инопланетными цивилизациями.
    И делалось это для того, чтоб легче было держать людей в рабстве и повиновении.

  7. Boris Every

    Новый завет вполне мог быть написан быстренько при Константине, но вот ветхий… Нет, Ветхий завет является аккумулятором разных идей, записанных в разное время и разными людьми.
    Библия книга вообще-то мудрая, местами, но за долгое время сильно исковерканная и исправленная. Да и не ясно точно, не взяты ли многие из её книг у древних египтян.

  8. Маруся
    Boris Every написал(а):

    Нет, Ветхий завет является аккумулятором разных идей

    и что ты понял из Ветхого завета? Какие идеи? И зачем потом Новый? Подумай про это.. что изменилось.. ?

  9. Boris Every написал(а):

    Новый завет вполне мог быть написан быстренько при Константине, но вот ветхий… Нет, Ветхий завет является аккумулятором разных идей, записанных в разное время и разными людьми.
    Библия книга вообще-то мудрая, местами, но за долгое время сильно исковерканная и исправленная. Да и не ясно точно, не взяты ли многие из её книг у древних египтян.

    Во-первых переводы делались с других переводов. Ошибки соответсвенно переносились из книги в книгу и думаю обрастали новыми. И там явно много видимо иносказательного. Место в ветхом завете как чуть ли не полвойска было убито ослиной челюстью. Это не челюсть а какой-то сказочный меч самосек.

  10. АК-73 написал(а):

    Сейчас есть интересные теории, что религии давались инопланетными цивилизациями.
    И делалось это для того, чтоб легче было держать людей в рабстве и повиновении.

    Думаю это вполне могло так быть. У В. Мегре сказано что это делалось жрецами. Они научились приходить в один и тот же род, сохраняя память о прошлых жизнях. Следовательно они знания просто пополняли им не надо было изучать кучу книг с нуля. Одна версия не противоречит другой так как жрецы тоже могли быть другой цивилизации.

  11. Маруся написал(а):

    Подумай про это.. что изменилось.. ?

    Ну в ветхом завете они брали себе несколько жён, а в новом такого нет.

  12. Триглас
    Анна Иванова написал(а):

    Ну в ветхом завете они брали себе несколько жён, а в новом такого нет.

    Я за Ветхий Завет!

  13. Boris Every
    Маруся написал(а):

    и что ты понял из Ветхого завета? Какие идеи? И зачем потом Новый? Подумай про это.. что изменилось.. ?

    Например мне в Ветхом завете интересна книга притчи Соломона и книга премудрости Соломона. В них явно говорится о том, что пагубное порождает вредные вибрации, а благое положительные. Говорится о высоких частотах — положительных.
    Написано это всё довольно скудным языком того времени, когда и терминов таких ещё не было, поэтому сложно к прочтению.
    Также есть забавные моменты во Второзаконии о том что выйдя из стана нужно взять с собой лопатку и закопать то, что вышло из тебя.
    Конечно в самом пятикнижии очень много про евреев и их крайнюю жестокость….
    Опять же событие, когда работающих в субботу забили камнями.
    Много несостыковок и противоречий…

    Книга в общем не однозначная, временами читать было скушно, а временами очень интересно.

    Новый завет для гоев.. хе хе. Вообще мнение не малого количества людей, что Иисус был (если был ) против Моисея и соответственно ветхого завета..
    Достаточно вспомнить: Вам говорили Око за око, а я говорю вам — да любите друг друга.

  14. Маруся
    Boris Every написал(а):

    Также есть забавные моменты во Второзаконии о том что выйдя из стана нужно взять с собой лопатку и закопать то, что вышло из тебя.

         даже вопрос гигиены был предусмотрен=)) Но придерживаюсь мнения, что важно для начало понять новый завет, а в старый до определенной поры не лезть..

    Анна Иванова написал(а):

    Ну в ветхом завете они брали себе несколько жён, а в новом такого нет.

    выросло общество.. да и войн стало меньше, вот и отменили многоженство))

  15. Маруся написал(а):

    даже вопрос гигиены был предусмотрен=)) Но придерживаюсь мнения, что важно для начало понять новый завет, а в старый до определенной поры не лезть..

    Маруся написал(а):

    выросло общество.. да и войн стало меньше, вот и отменили многоженство))

    В исламе до сих пор есть инструкция как мыться умываться  какой рукой. И многожёнство есть

  16. Путник
    Триглас написал(а):

    Я за Ветхий Завет!

    забыл добавить апрельские тезисы и уголовный кодекс 

  17. Путник
    Анна Иванова написал(а):

    В исламе до сих пор есть инструкция как мыться умываться  какой рукой. И многожёнство есть

    это практическое применение актуально и сегодня , мускульмане до сих пор не пользутся туалетной бумагой , и столовыми приборами дома )))

  18. Путник написал(а):

    мускульмане до сих пор не пользутся туалетной бумагой , и столовыми приборами дома )))

    Ну этот пользовался т/б. Едят да они руками в культуре. Ну суп исключение.

  19. Триглас
    Анна Иванова написал(а):

    В исламе до сих пор есть инструкция как мыться умываться  какой рукой. И многожёнство есть

    Я за Ислам!

  20. Маруся
    Триглас написал(а):

    Я за Ислам!

    Ты за любой кипиш, кроме голодовки))        

  21. Триглас написал(а):

    Я за Ислам!

    Это в связи с многожёнством? Странно вообще как большинство мужчин ислам не приняли для них удобная религия.

  22. aleks-pchel
    Анна Иванова написал(а):

    большинство мужчин ислам не приняли для них удобная религия.

    Чего удобного то? Большинство мужчин супружеский долг раз в месяц выполняет. Это на словах — все  герои-любовники. А спрашивать нужно жен.. какой уж тут ислам..

  23. А что тут не понятного. Библия писалась для животных. ЛюдЯм она — не нужна. Как и крещение…(имхо)

  24. Триглас
    Анна Иванова написал(а):

    Странно вообще как большинство мужчин ислам не приняли для них удобная религия.

    Чем удобная? Обеспечивать 4 жён? (согласно Ислама — все 4 жены должны быть одинаково обеспечены и обласканы).

  25. fire написал(а):

    Библия писалась для животных.

    Для домашних животных. Зависимых.
    Человеки ведь в любом случае животные, библия делает животных зависимыми, послушными, легко управляемыми.
    Домашними.
    А домашних животных обычно режут на еду, или ещё как нибудь используют.
    Как тягловых животных например, или собак сторожевых.
    Разнообразие использования скотного двора огромно.
    Но как заманить на этот двор свободных существ?
    Кому это надо — стойла и клетки?
    Значит нужно убедить что это необходимо.
    Библия отлично с этим справляется.

  26. Ваня написал(а):

    Кому это надо — стойла и клетки?

    Ваня, мы в любом случае зависимы ….

    Ваня написал(а):

    Домашними

    верно…. как наши котейки и собачки….

  27. Ангел-А
    Анна Иванова написал(а):

    мужчин ислам не приняли для них удобная религия.

    А это как мужчины примут ислам а женщины христианство…кому что удобней?

  28. Ангел-А
    fire написал(а):

    мы в любом случае зависимы ….

    от кого или чего? И кто зависим дух или тело?

Комментарии закрыты.

Новые записи

A tuo lare incipe

Мысль покинувшая — абсолют …уже называется мистикой………..

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ ПРОЩЕНОГО ВОСКРЕСЕНЬЯ

Прощеное воскресенье 26.02.17.— последний день перед Великим постом. Все верующие будут просить друг у друга прощения. Это древняя традиция, которая стала частью подготовки к Великому

Каменный город

Каменный город — одна из главных достопримечательностей Пермского края. Особенно популярным он стал в последнее десятилетие (в старых путеводителях о нем нет даже упоминаний), и

Свежие комментарии
Рубрики